We are new guest houses in Kyoto, Japan. We have cozy Japanese-style rooms with tatami and futons, so you can experience sophisticated atmosphere in this Japanese historical capital of Kyoto if you visit us! Now let us introduce you to our lovely hostel and dearest city here!
Sunday, October 28, 2012
Red leaves season is near at hand
We are approaching to "this enchanting season".
Viewing the red leaves is one of the romantic events among Japanese couples.
Here in Kyoto, there are lots of spots you can see them with light-up.
This scenery is unbelievably beautiful, so you must be in good mood if you go there with your partner!
Of course, you can go there with your friends and have a big blast, too:)
If you were here then, we definitely recommend you seeing them!
今年も”この魅力的な季節”が近づいてきました。
紅葉は、カップルの間でとてもロマンチックな行事ですよね?
京都では、たくさんの場所でライトアップされて紅葉を見れる場所があります。
その景色と言ったらもう信じられないくらいキレイで、恋人と訪れると雰囲気最高間違いなしです!
もちろん、お友達といかれても楽しいこと間違いなしです:)
もしその時期に京都おられる際は、そちらに行かれることをお勧めします!
Sunday, October 14, 2012
Zidai Festival is just coming!!
1 week into the one of the biggest festival in Kyoto, Zidai Festival !!
What amaze you most in this festival is that distance, from Karasuma st to Heian-Zinguu, 4.5 km, over all !! It's 5 times longer than distance of the parade held in Disneyland !! For such long distance, it's rather hard to find where you cannot see.
As you can see from the pic below, people in the line are all in the traditional wearing. These cloths used to be worn by ancient Japanese. As they are walking, cloths they are wearing will be gradually changed from traditional cloths to modern. That represents the change of the Japanese history by their fashion style.
Watching them walking through, you feel as if you had been transported through the time. Come and experience !!
京都の三大祭りの一つ、時代祭りまで一週間となりました。
時代ごとに変わる演者の衣装は見ていて飽きません。烏丸通、御池通、河原町通、三条通から平安神宮まで4.5キロ間を練り歩く演者を見ているとまるでタイムスリップしたかのよう。京都に来られる方は必見です。
Subscribe to:
Posts (Atom)