Saturday, June 28, 2014

Gion Festival



The biggest festival in Kyoto , Gion Festival, is held soon.

We have loads of visitors in this season every year.
This is defenitely a must-see event in Kyoto!

Basically, you can enjoy its atmosphere with a number of stalls.

As a histrical aspect, march will be done with carrying some mobile shrines.
This is actually remarkable point of this festival.

It is ongoing from July 14 to 16.
On 17, the march is held.

If you get any interestes in this, please visit there!

京都最大の祭、祇園祭、が間もなく開催されます。

毎年多くの方にお越し頂いております。
間違いなく、チェック必須の祭です!

基本的には、みなさん屋台や雰囲気を楽しんで頂けますが、歴史的なものとして巡行を見て頂けることからも人気の理由のひとつかと思います。

今年は、7月14日から16日での開催です。
巡行のみは17日での開催になります。

興味がある方は是非この大イベントへお越し下さい!

Wednesday, June 18, 2014

Kyoto Antique Grand Fair



It is known that Kyoto is the old capital city.
Due to that, we succeeded in the conservation of many traditional aspects such as temples, towns-cape, or cultures.

We have a big event coming up through June 20 to 22.
It is Kyoto Antique Grand Fair.

As you can tell from the title, it is one for selling antiques.

Over 300 antique dealers are taking place in this enchanting event and more than 1.5 million items are on offer.

This is the largest antique market in western Japan.
So it might be a great opportunity to grab one for those who are into these things.

Opening hour: 10 am - 17 pm
Access: Subway Karasuma Line getting off at Takeda stn
Venue: Pulse Plaza


For more details, please search for that by Kyoto Antique Grand Fair on the internet.
If you have a chance to take your free time, we definitely recommend you visiting there.


みなさん御存じの通り、京都は昔の都市だったということもあり、多くの昔ながらのお寺、街並み、伝統といったものを受け継いでいます。

そんな中、一大イベントが6月20日から22日にかけて開催されます。
京都大アンティークフェアです。

300以上もの出展者が集い、1500万以上ものアンティークアイテムが出店されます。
西日本最大のアンティークマーケットということですので、アンティーク好きにはもってこいのイベントかと思います。

営業時間:10 am - 17 pm
アクセス:京都駅から地下鉄・近鉄「竹田駅」下車 
会場:パルスプラザ

さらに情報が必要な方は、インターネットにて京都大アンティークフェアを調べていただけましたら多く出て来るかと思います。
機会がありましたら、是非いってみてください。

Monday, June 2, 2014

Welcoming your stay.










  • We have lots of guests staying with us this year as well!
    We deeply appreciate these.

    We would like to announce that we were chosen as one of excellent accommodations in 2014 in tripadvisor.
    It is so honor of us and we would like to make an effort to be even better!

    We always hope to see you here:)

    今年もたくさんの方々にご利用頂き、誠に有難うございます。

    ひとつお知らせがあります。
    この度トリップアドバイザーより、2014年度の優秀宿泊所のひとつとして選んで頂きました。
    皆様に多くご利用頂けた結果かと思います。
    再度お礼申し上げます。

    今後もより一層努力してまいりますので、宜しくお願い致します。

    皆様のまたのご利用お待ちしております。