Hello, everyone!
How are you doing?
We hope that you are all fine.
As we previously advertised, we are in a
peak season, the red leaf one, in Kyoto.
In this month, November, we broke a one
record, the number of foreign tourists.
This spectacular achievement is honored for
us running touristic business.
Even it is a small effort we made for this
achievement, it is still brilliant news.
We wish that you could be here, feel this
special season, and be counted as one of tourists.
We deeply appreciate your consecutive cooperation.
Also, we cannot be satisfied with this, but
need to be better at tourism mind.
We believe that this mind can generate
better service for both foreign and Japanese tourists.
If you are here at present, please keep
enjoying it.
If not, please come here at the next
opportunity or even from now!
We all hope to see you here, in our accommodation,
at your next convenience, too.
みなさん、こんにちは!
お元気ですか?
以前にお知らせしましたように、京都は紅葉の季節に入っています。
今月、11月、京都では過去最高数の外国人観光客の方に訪れていただきました。
この快挙は、観光業を営む私たちにとっても誇り高いものです。
皆様の日頃からのご協力誠に感謝いたします。
これからも、これに満足するのでは無く、外国の方、日本の方どちらにもより良いサービスを提供できるよう精進してまいります。
みなさんはすでにこの京都の魅力の一つをこの場で体験されましたか?
まだの方も、現在いらしてる方も是非存分にお楽しみいただければと思います。
私共の宿でも、またの機会にお会いできますことを楽しみにしております。