Monday, April 21, 2014

The introduction of our guests Part 2




How do you do?

We would like to show you what our guests are like again:)

At this time, we attached a picture of their present!
This is like a cake from Russia.

The girl who gave us this is beautiful and cheerful from Russia!

We all look forward to eating it;)
Thank you very much!

Oh, please do not misunderstand.
This publishing does not mean that you need to bring some souvenirs!

We would like you to only come over here safely and like to welcome you with good service!

We await your visit as well!

So see you at the next update:)


お元気ですか?

前回に引き続き、お客様の紹介をします!

今回はお客様から頂きましたプレゼントの写真を貼らせてもらいます。
こちらは、ロシアのケーキの様なものでして、頂いたお客様もロシアからお越しのきれいで、明るい方でした!

スタッフ一同、食べるのをとても楽しみにしています:)
ありがとうございました!

あ!決して勘違いしないでくださいね。
こちらの投稿は、お土産ねだりのもの等ではありませんので!笑

お客様が安全にお越しになられ、満足のいく滞在になればなと思う限りでございます。

ぜひご利用お待ちしております!

それでは、また次回の投稿で;)





Friday, April 18, 2014

The introduction of our guests




How are you doing?

Even afer finishing the cherry blossom season, we still got many guests staying with us.
We are so glad about it.

So we would like to show some of them to the visitors of this blog.

The picture shown is taken at check-out and they sent us.
Isn't it so cute?

They are friendly and adorable family.
Looking at them made us feel happy by their smiles.

This is a just part of our guests, but seeing their smiles really encourage us to endeavor even harder as well.

So we deeply appreciate that lots of people are staying with us or stayed already.
We will make an effort to be much better and hope to see many of you in the future.


いかがお過ごしですか?

桜の季節が過ぎたのにもかかわらず、多くのお客様にご利用頂きまして誠にありがたく感じています。

ということで、今日はブログ観覧者の方々にその中のすこしをお見せしたいと思います。

写真は先日お泊まり頂いた方から頂いた写真です。
とっても可愛くないですか?

すごくフレンドリーで、愛らしい家族です。
見てるだけで彼らの笑顔にすごく癒されました。

これはほんの一部ですが、こうしてお客様方に満足して頂く事でもっと頑張ろうと思わせて頂けます。

本当に日々、お泊まりになられている方、すでになられた方に感謝しております。
誠に有難うございます。
今後もより一層の努力をして参りますので、よろしくお願い致します。

Thursday, April 3, 2014

Cherry blossom season



Finally, it is warm in Japan.
We have the season for a cherry blossom here.

In Kyoto, this season is filled with sightseers every year.
Every sightseeing spots already bloomed cherries with beauty.

Also, there is a special-opening and light-up events in some places.

It is definitely worth going there and having some nice time.

For more details, you can look it up on the internet.
There must be loads of information.

We wish that each of you can visit here and find it precious or stunning.


寒かった日々を乗り越え、ようやく暖かくなってきましたね!
今年も桜の季節がやってきました。

ありがたいことに、毎年この時期の京都は観光客で埋め尽くされます。
今年も既に観光地がキレイな桜でいっぱいです!

特別外観やライトアップといった行事もいくつかのお寺にて行われています。

来て見て損なしです!

インターネットに詳細は多く書かれてありますので、事前にお調べください。

みなさまが京都の桜を楽しんで頂ければなと思っています!