We are new guest houses in Kyoto, Japan. We have cozy Japanese-style rooms with tatami and futons, so you can experience sophisticated atmosphere in this Japanese historical capital of Kyoto if you visit us! Now let us introduce you to our lovely hostel and dearest city here!
Monday, July 14, 2014
New property, Koto-An
Hello, everyone!
Today, we announce that we opened Koto-An, one property rental service.
It is suitable for families, a big group, or even couples on the special occasion.
This does not mean it is restricted for those people.
We are always willing to have all of you, so please contact us at the first place.
To briefly explain you, 3 bedrooms, 2 toilets, a bathroom, kitchen, living room, and some amenity are set for your party.
Its structure is a traditional one, Machiya, and two stories.
It must be perfect to feel Kyoto life and chill out.
For more details, please contact us directly.
The attached photo is a part of this, Koto-An.
We hope to see many of you staying in this new one or others.
みなさん、こんにちは!
本日は発表があります。
この度、私どもは新しい町屋の施設として古都庵をオープンしました。
こちらは、一棟貸しでのサービスになりまして、主に家族、大人数の方、もしくは特別な機会にカップルでのご利用に最適かと思います。
当然これらの方限定ということではありませんので、まずはお気軽にご連絡ください。
簡単にご説明いたしますと、寝室3部屋、トイレ2つ、バスルーム、キッチン、リビングに加えていくつかのアメニティ-をそのグループの方のみでお使いいただけます。
町屋で2階建てになります。
休日をくつろいでいただくには最高だと思います。
その他の詳細につきましては直接ご連絡頂ければ幸いです。
写真はこちらの古都庵の一部です。
より多くの方がこちらの施設やその他施設をご利用して頂けるのを、スタッフ一同心よりお待ちしております。
Sunday, July 6, 2014
Star Festival
July 7 is the Star Festival which is one of the important event in Japan.
The attached photo is one of our guests making her wish!
Originally, this festival bases on the Chinese legend of two stars; Altair and Vega. Vega, a weaving girl, and Altair, a cowherd boy, they are both hard-working.
However, once they got seeing each other, they discontinued working.
This led to lose the temper of Vega's father... Due to it, he prohibited them from meeting-up by separating by the Milky way.
After that, they reformed their mind and decided to work hard again! It succeeded in changing father's mind and getting together again! It was just once a year, though.. From that story, people began to celebrate their reunion by decorating the bamboo branches with some paper stripes and ornaments.
On top of that, it is believed that the wish comes true if you write it on the paper stripes and hang it on the bamboo.
So now, let's get some pens and papers to make your hope come true!
7月7日は七夕です。
添付写真は、願い事を書いてくれた私どものお客様のひとりです!
もともとこの行事は、中国の二つ星の伝説(ヴェガとアルテア)に由来しています。 ヴェガは織物、アルテアは牛の世話をして、とても熱心に働いていました。
しかし、一度二人が出会うことによって、仕事をすることをやめてしまいました。 それによって、激怒したヴェガの父親が二人が会うことと禁じ、天の川で二人を二分してしまいました。
二人は、改心しもう一度一生懸命に働くことを決め、一年に一度だけですが父から再開の許しを得ることがでました。 このことより、人々は短冊に紙や飾りを施すようになりました。
そして、その紙に書いた願い事が叶うということで今でも多くの人々がこの日に短冊に願い事を書いた紙などを飾ることが恒例になっています。
みなさん、知っていましたか―? みなさんも私たちのように短冊に願いをのせて見せませんか!?
Subscribe to:
Posts (Atom)